Список литовских мужских имен состоит из исконно национальных и иностранных имен различного происхождения, заимствованных у других народов. Практически все заимствованные имена под влиянием норм литовского языка принимали иную форму и становились «литовскими».
Старинные наречения литовцев восходят к дохристианским временам, когда народ исповедовал языческие традиции и верования. Благодаря тому, что процесс христианизации начался в стране поздно, многие имена той эпохи сохранились и активно используются в настоящее время. Языческие имена отличались многообразием и имели нарицательный характер: они образовывались от любого предмета окружающей среды. Именем могло стать название животных, птиц и растений (Линас – «лен», Апас – «орел»), природных явлений, рода занятий (Джургис – «крестьянин»). Иногда имена носили характер прозвищ, которые давали ребенку за выраженную внешнюю особенность или черту характера (Купрос – «горбатый», Довмонт – «очень умный»). Некоторые имена обязаны происхождением мифам балтийских народов (например, Аитварас – дух огненного змея в литовской мифологии).
Национальные литовские мужские имена образовывались от нескольких основ: -кант (терпеливый), -вил (надежда), -гайл (жалеть), -таут (народ), -мин (мысль). Иногда имя было односоставным или двусоставным, в зависимости от количества основ (двусоставное: Таутвилас – «надежда народа», односоставное: Миндаугас – «много мыслящий»).
В 14 веке в Литву приходит католицизм и христианские европейские имена: еврейские, греческие, латинские, римские. Имена святых и библейские наречения адаптировались к литовскому языку: Мыколас - Николай, Джуозас, Джуозэпас - Иосиф, Андриус - Андрей, Антанас - Антоний. Религиозные имена активно используются и в настоящее время.
В литовском именослове помимо христианских, есть немало имен, заимствованных у других народов, которые также видоизменялись. Прежде всего, менялось окончание имени на традиционное литовское -ас, -ус, реже - -юс, -ис, -яс. Это имена с германскими корнями (Карлос – от немецкого Карл, «человек», Вилхелмас – Вильгельм, «шлем», Херкус – Генрих, «домоправитель»), английскими (Артурас – Артур, «медведь»), славянскими (Брониус, Брониславас – Бронислав, «славный в бою»), греческими (Леонас - Леон, «лев»), латинскими (Винсентас – Винсент, «побеждающий»), еврейскими (Арунас – еврейское Аарон, «гора света»), арабскими (Аиварас – от арабского Айвар, «красивый, как луна»).
Со временем некоторые заимствованные имена образовывали новые путем сокращения: например, от древнегерманского имени Арнольд («сила орла») произошло производное Арнас, ставшее самостоятельным литовским именем.
Красивые мужские имена литовцев
В стране до настоящего времени употребляются красивые древние имена литовских князей - они невероятно благородны и обладают сильным значением: Гедеминас – «находящийся под защитой Бога», Радвила – «тот, кто нашел надежду», Йогаила – «сильный всадник».
В списке мужских имен литовцев также немало имен-пожеланий, звучных и символичных: Рэмунас – «спокойный», Жиедриус – «безмятежный», Алджис, Алджимас – «богатый», Прэнкискус – «свободный», Альвидас – «всевидящий».
Популярные мужские литовские имена
Среди популярных литовских имен для мальчиков значительную долю занимают христианские европейские имена различного происхождения, переделанные на «литовский» лад: еврейские Адомас (Адам), Матас (Матвей), Ноюс (Ной), Давидас (Давид), Габриэлюс (Габриэль) – европейская форма имени Гавриил, Даниэлиус (Даниэль), греческое Лукас – производное от Лука, латинские Эмилиус (Эмиль) – «упрямый», Доминикас (Доминик) – «господин».
Из национальных имен наиболее распространены Мантас – «сокровище», Мешка – «медведь», Каюс – «радоваться», а также балтийские имена, используемые в странах Прибалтики – Латвии, Литве, Эстонии: Густас – от литовского «вкус, желание», Валдис – «правитель», Альнис – «копьеносец», Лиепа – «рожденный в июле».
Современные традиции
Среди современных литовских мужских имен можно встретить как древние национальные имена, так и привычные христианские, пришедшие в страну много веков назад и адаптированные к литовскому языку. Выбирая имена для мальчиков, литовцы стараются придерживаться устоявшихся традиций.
Все литовские женские имена делятся на исконно национальные и заимствованные из других языков и культур. Старинные народные имена в основном восходят к языческим временам, когда наречения носили нарицательный характер и образовывались от названий природных явлений, или окружающей среды (Аутра – «рассвет», Вайва – «радуга»). В отличие от мужских литовских имен, среди женских сохранилось достаточное количество имен языческих богинь из балтийских мифов: Милда – богиня любви, Алге – ангел, посланница богов, жизни, Юрате – моря. Эти имена «живые» и активно используются в настоящее время.
В 14 веке в Литву приходит христианство, большая часть жителей страны становятся католиками. Список женских литовских имен пополняется религиозными именами из католических святцев, именами из Ветхого и Нового завета: греческими, латинскими, еврейскими. Некоторые из них приняли несколько иную форму под влиянием литовского языка: Она – образовано от еврейского имени Анна («благодать»), Янина – от мужского Ян (еврейское – Иоанн, «милость Божья»), Дайва – от мужского еврейского Давид («любимый»), Агне – от греческого Агнесса («чистая, непорочная»), Марите – от еврейского Мария («госпожа»).
Среди литовских имен для девочек немало заимствованных из других стран, языков и культур и образованных от них производных форм, становящихся новыми именами литовцев. Например, Алдона – производное от германского имени Адель («благородная»), Камиле – от латинского Камилла («служительница храма»). Из латинского языка в Литву пришло имя Регина – «царица», из русского – Виктория («победительница»), из французского – Паулина («маленькая»), из арабского – Хана («счастье»).
Отдельную группу составляют «балтские» имена, одинаково популярные в странах Прибалтики - Литве, Латвии и Эстонии: Санита – «солнечный зайчик», Илзе – балтийский аналог еврейского имени Елизавета («терпеливая»), Ирма – «справедливая», Ирэна – балтская форма греческого имени Ирина («спокойная»).
Красивые литовские имена женщин
Красивые литовские имена для девочек часто обозначают качества и черты характера, которые родители хотели бы заложить в дочери вместе с именем: Ядвига – «борющаяся», Риманте – «спокойная», Гедре – «безмятежная», Юманте – «проницательная», Виталия – «жизненная», Гражина – «грациозная». Желая подчеркнуть красоту и нежность девушки, ей выбирают имя, образованное от цветов, растений, красивых предметов – Рамуне – «ромашка», Эгле – «ель», Роже – «роза», Гинтаре – «янтарная».
Популярные женские литовские имена
Литовцы стараются выбирать для дочерей звучные, красивые литовские женские имена со смыслом, поэтому особой популярностью пользуются такие варианты как Иева (литовская форма еврейского имени Ева – «жизнь»), Юрте – «уверенная в себе», Вилте – «надежда», Даина – «песня», Года – «мечта», Угне – «огонь». Из исконно национальных имен также востребованы Мигле – «туман», Раса – «роса», Лина – «лен, нитка».
Растет популярность имен персонажей древних балтских мифов: Аустея – богиня пчел, Данута – луны, Габия – огня, Лайма – счастья, Сауле – дочь верховного бога. Распространены некоторые европейские христианские имена различного происхождения: латинское Эмилия – «соперница, не уступающая», греческое София – «мудрая», немецкое Амелия – «трудолюбивая», еврейское Лея – «усталая».
Современные традиции
Современные имена литовок – это старинные национальные и заимствованные христианские общеевропейские имена различного происхождения. Литовцы стараются не отходить от древних обычаев имянаречения, активно используя исконно литовские имена с многовековой историей.
выберите страну и нажмите на неё – откроется страница со списками популярных имен
Литва, 2015 год
Государство в Северо-Восточной Европе. Граничит с Латвией, Польшей, Беларусью, Россией. Столица – Вильнюс. Население – 2 898 062 (2015 г., оценка, 3 053 800 по переписи населения 2011 г.). Этнический состав страны по переписи 2011 г.: литовцы (84,16%), поляки (6,58%), русские (5,81%), белорусы (1,19%). Религиозная принадлежность населения: католики (77,3 %), православные (4,1%), неверующие (6,1%). Государственный язык – литовский.
Выявлением официальной статистики имен в стране занимается Служба регистрации резидентов при МВД Литвы (Gyventojų registro tarnybos). На ее сайте на данный момент (на 22 июня 2016 г.) опубликованы списки десяти самых популярных имен новорожденных, зарегистрированных в период 1.01.2015–30.06.2015 и в период 1.07.2015–31.12.2015. Ранее давалась статистика как по всей Литве, так и по отдельным городам: Вильнюс, Клайпеда, Каунас, Шауляй, Паневежис и Алитус, но сейчас такие данные не публикуются. На сайте Департамента статистики Литвы также публикуют списки десяти самых популярных имен – отдельно для новорожденных и для резидентов страны всех возрастов (на данный момент есть статистика по 1-му и второму полугодиям 2015 года, за 2014, 2013 и 2005 годы. Кроме того, даются сведения о десяти самых частых фамилиях – как всего населения, так и новорожденных (на данный момент за 2014, 2013 и 2005 годы).
В Интернете можно найти списки и 20 самых частых имен новорожденных в Литве за период, начиная с 1999 г. При этом источником этих данных указывается все та же Служба регистрации резидентов. На ее сайте таких подробных данных нет. Возможно, их можно найти в публикуемых Департаментом статистики отчетах для широких слоев населения. В том числе и по именам.
Для тех, кто желает узнать о литовских именах побольше, дополнительно предлагаю сведения по этимологии некоторых из имен. Вообще литовские имена имеют довольно большую специфику по сравнению с другими народами Прибалтики. Если в списке частых имен латышей и эстонцев легко узнаются известные христианские имена, то фонетика литовского языка адаптирует имена из общееевропейского фонда более радикально и они не всегда узнаваемы для стороннего наблюдателя. Кроме того, в числе популярных имен литовцев есть несколько исконных личных имен, т. е. образованных от слов литовского языка.
Имена мальчиков
Имена девочек
Некоторые различия по городам в 2015 г.
Имена мальчиков
Имена девочек
(1, 2, 3 – место в частотном списке)Этимологии мужских имен (выборочно)
Adomas – «родственник» имени Адам, древнееврейское («человек»). У литовцев также известны варианты этого имени Adam, Adamas, Adanas, Adem, Adomis.
Arnas – производное полных имен с компонентом Arn-. Это прежде всего Arnoldas. Arn- восходит к древнегерманскому arn «орел».
Dovydas – «родственник» имени Давид, древнееврейское («возлюбленный»).
Gustas – 1. Из литовского gustas («вкус, желание, настроение») или из gusti («узнавать»). 2. Краткая форма латинского имени Augustas («священный, величественный»). 3. Производное скандинавского имени Gustavas («битва» + «жезл»).
Kajus – 1. Соответствие латинского имени Gaius («радоваться»). 2. Возможно, греческое («земной»).
Mantas – литовское, возможно, из mantus («умный») или из mantas («собственность, сокровище»).
Matas – «родственник» имени Матвей, древнееврейское («дар [бога] Яхве»).
Nojus – «родственник» библейского имени Ной, древнееврейское («отдых, покой»).
Rokas – «родственник» имени Рохус (латинизировано из немецкого Рохвальд, «боевой клич» + «править, господствовать»)Этимологии женских имен (выборочно)
Austėja – В литовской мифологии Аустея – женское божество пчел (было еще мужское – Бубилас). Этимологически связано со словами austi («ткать»), audėja («ткач»), audimas («ткачество»). Краткая форма имени – Auste
Gabija – В литовской мифологии Габия – богини огня. Этим же именем называли и огонь домашнего очага, почитавшийся священным. Этимологически связано со словом gaubti («покрывать, защищать»).
Goda – из литовского goda («мысль, мечта», также «честь, слава, уважение»).
Ieva – «родственник» библейского имени Ева, древнееврейское («жизнь, жизненная»).
Miglė – из литовского migla «туман».
Rugilė – из литовского rugys («рожь»).
Saulė – в литовской и латышской мифологии так зовут дочь верховного бога. Литовское sáulē и латышское saũle означают «солнце» и родственны русскому солнце. Имя Saulė в Литве в 2009 г. поднялось на 12 место. В некоторых городах оно входило в самую частую десятку (в Алитусе в 2010 г., в Вильнюсе и Каунасе в 2006 г.). Я бы не акцентировал внимание на этом имени, если бы не одно интересное совпадение. У казашек известно и весьма часто женское имя Сауле, которое этимологи возводят к казахскому сәуле «луч света».
Ugnė – из литовского ugnis («огонь»). Наличие мужского имени Ugnius от того же слова позволяет предположить, что сначала возникло мужское имя, а от него – женское Ugnė.
Urtė – 1. Древнегерманское («меч»). 2. Вероятна связь с названием источника Урд в скандинавской мифологии – он располагался под корнями мирового древа и предположительно переводится как «судьба». 3. Выводят также из литовских слов urtas («большое желание; уверенность в себе»), из датского urt «растения, травы» и даже из албанского urti «мудрая». 4. Также рассматривают как вариант древневрейского имени Рут (возможно, «подруга») и Доротея – греческое («подарок» + «бог»).
Viltė – из литовского viltis («надежда»).
История
До 15 века литовцы называли себя только личными именами , фамилий не было. С увеличением прироста населения, люди начали испытывать проблемы – обращаться друг к другу лишь по имени было неудобно, возникали различные путаницы.
Тогда и возник двучленный способ именования: личные литовские имена получили особые определения. Например, Вангистис, брат Миндаугаса или Нейвайтас, сын Сугинтаса.
С приходом Христианства личными литовскими именами стали церковные, которые давались младенцам при крещении. А древнелитовские имена легли в основу будущих фамилий литовцев.
В договорах 15 века уже встречаются литовские имена с фамилиями (например, Пятрас Мантигирдас). Однако, до середины 18 века в литовских землях встречались и иные способы именования: личное имя с прозвищем, личное имя с отчеством, личное имя с эпитетом и другие.
Сегодня именослов Литвы наполнен и древнелитовскими, и христианскими именами, а также именами, заимствованными из других языков.
Особенности выбора
Литовской новорожденной родители могут дать одно или сразу два имени . Однако сегодня двойное имя считается претензионным, и в повседневной жизни зачастую просто не используется. Сотрудники литовских ЗАГСов отмечают, что современные родители дают малышкам короткие легкопроизносимые имена.
Считается, что в этом случае ребенку будет проще при общении за пределами Литвы. Литовцы стараются избегать имен, в которых присутствуют шипящие звуки Ч, Ш, Щ, Ж: иностранцам их трудно произнести.
Список вариантов
На первый взгляд литовские имена кажутся довольно экзотичными. Но присмотритесь – за этими именами скрывается тысячелетняя история! И если вы хотите назвать дочь оригинально и звучно – остановите свой выбор на литовском имени.
А
- Агне – «кромка меча». Любит всевозможные конкурсы, состязания, не боится проиграть, её увлекает сам процесс борьбы.
- Алге – «ангел». Харизматичная личность, как правило, успешный руководитель.
- Алдона – «сладкая». Ранимая, обидчивая. Ищет защиты и покровительства.
- Амелия – «усердная». Свободолюбивая личность, не терпит постоянства, самодостаточна.
- Аудра – «шторм». Смелая, независимая, всегда имеет свое мнение и не боится его озвучивать.
- Аустея – «богиня пчел». Нежная, ласковая. С окружающими добра и почтительна.
- Аушра – «рассвет». Надежный человек. Всегда подставит плечо в трудную минуту.
В
- Виктория – «победительница». В ее характере своеволие граничит с упрямством. В спорах до последнего отстаивает свою точку зрения, переубедить ее в чем-либо практически невозможно.
- Вильтис – «надежда». Обладает хорошим чувством юмор, меет поддержать разговор.
- Виталия – «жизненная». Влюбчивая. В объекте обожания видит эталон, который никому не дозволено критиковать.
Г
Д
- Даина – «песня». Не способна усидеть на месте, движение – ее жизнь.
- Дайва – значение имени подлинно не установлено.
- Дануте – «богиня луны». Жизнерадостная, озорная. Обладает хорошим здоровьем.
- Джустина – «ярмарка». Требовательна к себе и окружающим. Не прощает ошибок.
- Доминика – «защитница Бога». Жизнерадостна, общительна, легко заводит знакомства.
И
- Иева – «дающая жизнь». Предпочитает дом карьере. В её доме всегда уютно.
- Ирена – «миролюбивая». Самостоятельная, независимая, много времени уделяет карьере.
К
- Каролина – «королева». Удачлива в творчестве, любит путешествовать.
- Катрина – «непорочная». Обладает высоким уровнем интеллектуального развития и хорошим воображением.
- Кристина - «христианка». Стремится к высокому положению в обществе.
Л
М
- Марийона — «как бог Мариус». Активная, веселая. Своим оптимизмом заражает окружающих.
- Мартина – «воинственная». Скрупулезная, дотошная. На работе ценится, как хороший исполнитель.
- Милда – «богиня любви». Скромная, тихая. Шумным компаниям предпочитает одиночество.
- Морта — «леди». Милосердна. Всегда готова помочь нуждающимся.
Н
Неринга – «шея» или «из местности Неринга».Обладает острым умом, твердостью характера.
О
Она – «польза, изящество». Харизматичная, умная, хитрая. Быстро поднимается по служебной лестнице.
П
Паулина - «маленькая». Способна на жертвы ради любви и дружбы.
Р
История литовских имен насчитывает не одну сотню лет. По происхождению литовские имена делятся на следующие категории:
- Исконно литовские имена . Их можно определить по характерным корням – кант (терпеливый), мин (мысль), вил (надежда), гайл (жалеть), таут (народ). Например, Йогаила, Витаутас, Гедеминас и т.д.
- Христианские имена . С приходом христианства в Литве стали появляться христианские имена, их особенностью является добавление окончания «ас», «ис» или «ус» и адаптация на литовский манер – Антанас, Юргис, Андриус.
- Имена, образованные от прозвищ . Эта категория имен характеризуется своей древностью, когда клички и прозвища переходили в имена – Купрос (горбатый), Локис (неуклюжий).
- Имена, произошедшие от природных явлений, животного мира и растений – Айдас (эхо), Линас (лен), Вилкас (волк).
Как выбирают и нарекают мальчиков?
Традиция наречения мальчика в Литве имеет несколько интересных особенностей:
- Поскольку литовцы очень религиозная нация, то очень многие мальчики называются в честь святых – Доминикас (принадлежащий Богу), Гюстас (величественный, священный).
- Также литовцы очень любят историю, Поэтому многие дети названы в честь князей эпохи средневековья – Алгирдас, Радвила.
- Многие мальчики получают имена, которые, по мнению родителей, способны оказать положительное влияние на судьбы мальчика – Мантас (умный), Каюс (радоваться).
Список на русском языке, их значение, краткое толкование
Любое литовское имя звучит очень экзотично для иностранцев в виду того, что все имена очень хорошо адаптированы под литовский язык. Эти имена отражают богатую культуру и историю литовского народа.
- Азуолас – лит. дуб. Умеют поставить цель и с легкостью её добиться.
- Алджимантас – лит. богатый. Характерна открытость и прямолинейность, из-за чего часто возникают конфликты.
- Алджимас – лит. богатый. Обладают ярко выраженной харизмой, что помогает легко чувствовать себя на публике.
- Андриус – греч. человек, воин. Обладают неординарным мышлением, что помогает с легкостью завоевывать доверие.
- Антанас – лат. неоценимый. Отличаются умением сопереживать и желанием помогать родственникам и друзьям.
- Апас – тюрк. орел. Умеют с легкостью заводить новые знакомства и добиваются успехов в личной жизни.
- Аптепас – лит., англ. из легенды о короле Артуре. Очень талантливые и артистичные личности, которые привыкли добиваться признания.
- Арас – лит. разведка орла. Характерны постоянное движение и жизненная активность, желание все время что-то менять в своей жизни.
- Аугустас – лат. почтенный. Обладает очень прагматичным складом ума, однако довольно часто рискует.
- Аугустинас – лат. почтенный. Прирожденный лидер и хороший начальник, которого уважают подчиненные.
- Брониславас – слав. великолепный защитник. Очень трудолюбивый человек, который привык всего добиваться самостоятельно.
- Брониус – слав. защитник. Очень мягкий, но уверенный в себе человек, который готов придти на помощь близким в любую минуту.
- Викторас – лат. завоевать, победа. Добрый и миролюбивый человек, который привык добиваться результата за счет своей тактичности и умения общаться с людьми.
- Вилхелмас – герм. шлем. Обладают хорошим чувством юмора и хорошим настроением, которым любят делиться с окружающими людьми.
- Винсентас – лат. завоеватель. Обладают умением сопереживать и помогать окружающим, готовы отдать последнее нуждающимся.
- Вирджилиус – лат. предъявитель. Обладают такими качествами, как упрямство и гордость, которые помогают при достижении собственных целей.
- Витаутас – лит. вождь людей. Обладают очень сильным характером и готовы делать все, чтобы добиться поставленной цели, ведь для них не существует никаких авторитетов.
- Вэдимас – слав. знание. Умеют разбираться в людях и очень тщательно выбирают себе друзей и спутника жизни.
- Джонас – евр. голубь. Готовы истратить все свои силы, как физические, так и психологические, чтобы воплотить свою мечту в жизнь.
- Джуозас – лит. он приумножит. Характеризуются очень влюбчивым характером и умением нравится девушкам, что помогает с легкостью заводить романтические отношения.
- Джуозэпас – лат. он приумножит. Очень целеустремленные и жесткие люди, которые отличаются умением зарабатывать деньги.
- Джургис – слав. крестьянин. Легко завоевывают доверие у окружающих, что помогает им легко работать в команде.
- Джустинас – лат. ярмарка. Отдает всего себя в любовных отношениях и требует взаимности.
- Довмонт – лит. острие меча. Очень закрытые и молчаливые люди, но раскрываются в окружении близких людей и семьи.
- Жиедриус – лит. безмятежный. Отличается организаторскими способностями, что помогает стать хорошим начальником.
- Жинтарас – лит. янтарный. Достаточно рано раскрывает свой талант, который с течением времени становится его профессией.
- Каролис – лит. человек. Обладает аналитическим складом ума, что с легкостью позволяет раскрыться в области технических наук.
- Кэзимерас – слав. известный, большой разрушитель. Характеризуется хорошей интуицией и большим умственным потенциалом, что помогает развиваться в таких профессиях, как инженер или изобретатель.
- Леонас – фр. лев. Обладает такими качествами, как трудолюбие и сила воли, при этом всегда полагается только на собственное мнение.
- Линас – лит. лен. Очень привязаны к своей семье и друзьям, радуясь каждому моменту, проведенному с ними.
- Людвикас – лат. известный воин. Очень консервативные и замкнутые мальчики, которые не любят менять обстановку и заводить новые знакомства.
- Мариджус – лит. мужчина, зрелый. Очень заботливые люди, которые любят свою жену, детей и работу, однако немного инертны по жизни, потому что боятся сделать что-то новое.
- Мыколас – греч. похожий на Бога. Очень артистичные и харизматичные личности, которые стремятся произвести впечатление на окружающих любыми способами.
- Паулис – лат. маленький. Для них характерны развитая интуиция и умение сопереживать, что помогает им с легкостью заводить новые знакомства и завоевывать их доверие.
- Петрас – греч. скала. Обладают твердостью в характере и отличной памятью, что помогает им стать педантичным начальником, которого уважают подчиненные.
- Прэнкискус – лит. свободный. Отличаются оптимистичностью и богатой фантазией, что помогает им реализовать свой потенциал в творческой сфере.
- Раймондас – лит. мудрый защитник. Обладают организаторскими способностями, что помогает им занимать руководящие должности.
- Рэмунас – лит. спокойный. Отличаются доброжелательностью и старательностью, что помогает им постепенно добиваться поставленных целей.
- Степонас – греч. корона. Замкнутый человек, который скрупулезно добивается результата в своем хобби или работе.
- Томас – англ. близнец. Спокойный и спортивный мальчик, который пользуется вниманием со стороны женщин, однако не всегда удачно вступает в брак.
- Хенрикас – англ. домашний. Стремится постоянно прогрессировать в выбранной профессии.
- Херкус – англ. домоправитель. Обладают творческим складом ума и умением заводить новые знакомства, что помогает им стать хорошими писателями или журналистами.
- Элэда – греч. из Греции. Очень грамотны и эрудированы, что может стать хорошим подспорьем при увлечении наукой и интеллектуальными играми.
Древняя литовская культура и история очень хорошо отразились на образовании имен. Это очень хорошо видно по значению мужских имен, которые образовывались на протяжении веков.